Keine exakte Übersetzung gefunden für بسبب الافتقار إلى

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch بسبب الافتقار إلى

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El Estado garantiza que no se deniegue la justicia por falta de recursos.
    تضمن الدولة عدم الحرمـان مـن العدالة بسبب الافتقار إلى الموارد.
  • “La República de Kazajstán no ha aprobado ni aplicado disposición alguna cuyos efectos extraterritoriales afecten a la soberanía de otros Estados.”
    والآن يستخدم 25 في المائة من المعدات التكنولوجية المشتراة من فارماسيا، بسبب الافتقار إلى قطع غيار.
  • Hay fuerzas instaladas y capacidades instaladas pero subutilizadas por ausencia de estos recursos financieros.
    إلا أنها لا تستخدم كما ينبغي بسبـب الافتقار إلى الموارد المالية.
  • A falta de precisiones y en ausencia de cualquier justificación de sus alegaciones, su solicitud fue rechazada.
    وقد رُفض طلب صاحب الشكوى بسبب الافتقار إلى التفاصيل وعدم وجود أي مبرر لادعاءاته.
  • Es evidente que la repercusión real del PCASED en la evolución de la situación siguió siendo mínima debido a la falta de recursos.
    ومن الواضح أن الأثر الفعلي لبرنامج التنسيق والمساعدة ظل ضعيفا بسبب الافتقار إلى الموارد.
  • Una opción sería no adoptar ninguna medida porque no existe ninguna experiencia para evaluar el grado de riesgo a este respecto.
    فأحد الخيارات هو عدم القيام بشيء بسبب الافتقار إلى الخبرة في تقييم درجة المخاطرة.
  • Tres casos no pudieron examinarse debido a la falta de información suficiente para iniciar una investigación significativa.
    ولم يتسن متابعة هذه الحالات بسبب الافتقار إلى معلومات كافية لإجراء تحقيق مجدٍ.
  • Las respuestas a la pandemia de violencia contra la mujer se han visto obstaculizadas por la falta de datos y estadísticas fidedignas sobre su alcance y prevalencia.
    وتتعثر عمليات التصدي لظاهرة العنف ضد المرأة بسبب الافتقار إلى البيانات والإحصاءات الدقيقة بشأن نطاقها وانتشارها.
  • Sus crímenes a veces no se denuncian por la vergüenza o el temor que sienten las víctimas, por la falta de asistencia o mecanismos para denunciarlos, por la falta de confianza en los sistemas de denuncia o porque las víctimas no han sobrevivido.
    وقد تمر جرائمهم دون الإبلاغ عنها بسبب ما يلحق بالضحايا من عار أو ما يصيبهن من خوف؛ أو بسبب الافتقار إلى المساعدة أو آليات الإبلاغ عن هذه الجرائم؛ أو بسبب الافتقار إلى الثقة بنظم الإبلاغ؛ أو لأن الضحايا فارقوا الحياة.
  • Ocurriría lo contrario si Timor-Leste diera marcha atrás por falta de asistencia en este momento crucial.
    وقد يكون العكس صحيحا أيضا لو انتكست تيمور - ليشتي بسبب الافتقار إلى المساعدة في هذا المنعطف الحيوي.